Ce livre de deux parties presente quatre auteurs francophones qui ont aborde le theme de l'identite culturelle en forcant le francais a exprimer des concepts etrangers, en violant au besoin, pour le faire, sa semantique, sa syntaxe, sa morphologie et sa phonetique. Chacun de ces auteurs s'identifie, sans detruire l'outil commun qui est le francais, par des variantes phonetiques qui s'averent comme un mal inevitable car l'agencement des sonorites releve du bon plaisir de l'auteur, de son inspiration. En plus, la recherche d'accords nouveaux, de resonances subtiles, en quoi excellent ces ecrivains, n'a fait qu'enrichir le tresor commun. Dans la deuxieme partie, l'auteur aborde le meme theme de l'identite culturelle en favorisant la perspective litteraire comme un espace privilegie ou celle-ci s'exprime en marge du modele litteraire et linguistique proprement francais. L'essentiel etant d'etre comprehensible et d'ecrire de la - bonne litterature -, ces quatre auteurs experimentent de nouvelles operations identitaires mettant en jeu des processus de creation de sens qui melangent des repertoires differents. /."
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.