Poetry. Translated into the Sicilian by Marco Scalabrino. "Barkan's Jewish soul has found in Sicily a receptive and maternal ambience. Perhaps his ancestors were among those who were forced to leave in 1493 when Spain chased them out of the island which had been their homeland for more than a millenium. So these poems are a coming home, not to Jerusalem, but to Sicily."--Gaetano Cipolla
"For four decades, Stanley Barkan has been writing poetry and publishing that of others from around the world in his Cross-Cultural Communications publishing house, run, literally, from his house on Long Island. Almost single-handedly, but with the assistance of his talented artist wife Bebe Barkan, CCC has published in more than 50 different linguistic, ethnic, and cultural idioms. For this herculean cultural production, Barkan has been granted numerous awards and honors, with CCC being recognized with the Poor Richard's Award (in honor of Benjamin Franklin), for a quarter century of high quality publishing. Stanley Barkan's unceasing championing of foreign writers has meant that his own work has sometimes had to be put on the back burner, so to speak. But now, after thirteen years in the making, readers have the opportunity to read a remarkable collection of poetry that embraces Barkan's two great loves: Jewish culture and Sicily.
RAISINS WITH ALMONDS / P SSULI CU M NNULI has a dual character both in content and form. It is divided into two parts: Under the Apple Tree (Sutta l'aruvulu di pumu) and Sicilian Light (Luci di Sicilia). Under the Apple Tree begins with an imaginative re-thinking of the original Hebrew creation stories, from the Creation of Adam and Eve, to the naming of animals, to the rays of light (rather than horns), that appeared on the head of Moses (Michelangelo and his MosS in San Pietro in Vincoli were victims of a bad translation). There is a moving poem 'Father and Son' that shifts across emotions and generations with grace; 'Immortality, ' a sardonic short piece; and 'The Cats and Dogs of Tel Aviv' who come to a mutually understood form of tolerance; a lesson to Jews and Muslims in the Middle East. There is the heartache of a child lost to war ('Still Waiting for the Phone to Ring') and the curse of muteness in 'Forgetting Jerusalem.'
Then: what appears at first to be an abrupt break or switch in register to Sicily. But in re-reading these poems together, the reader will notice a common genetic code or heritage. The light, the cadences of language and history, the sacredness of the stranger and guest: Barkan ties Israel and Sicily together not by geographic proximity but by a shared cultural outlook. Wracked by sacred and secular history, by Eros and Thanatos, by Old Testament severity and Greek mythology, Israel and Sicily are palimpsests upon which the history of humanity is writ large and small.
With the English originals on the verso pages, Scalabrino's Sicilian renderings on the recto pages and photos by Giuseppe Mineo of Barkan in Sicily, RAISINS WITH ALMONDS is a charming, melodic and musical tribute to two extraordinary cultures."--Stanislao G. Pugliese
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.