Da sempre il problema legato alla "traduzione" del Nome di Dio, iniziato nel III secolo a. C. con la versione greca dell'Antico Testamento, stato risolto in varie maniere. Questo libro esamina le lingue originali della Bibbia per capire di cosa si tratta, con ampi riferimenti al testo ebraico, resi, per , il pi possibile accessibili a chi non conosce quella lingua. Viene valutato anche il comportamento degli autori del Nuovo Testamento, che erano ebrei ma si trovavano a scrivere in greco. Si tratta di un argomento affascinante. La ricerca condotta resettando tutto, partendo da zero, per capire quali sono stati i comportamenti dei traduttori nel corso della storia ed arrivare a delle conclusioni plausibili. Altri articoli e libri di Giuseppe Guarino li trovate su Amazon e sul suo sito ufficiale: www.giuseppeguarino.com
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.